Соответствующий акт рассматривался японскими законотворцами по просьбе властей Грузии. В марте 2009 года Григола Вашадзе, возглавлявший в то время министерство иностранных дел Грузии, сообщил властям Японии, что принятое в Стране восходящего солнца фонетическое название «Грузия» заимствовано из русского языка.
Для окончательного законодательного закрепления данного решения требуется одобрение верхней палаты парламента Японии.
Взгляд.az
Читайте актуальные новости и аналитические статьи в Telegram-канале «Vzglyad.az» https://t.me/Vzqlyad
Тэги:
